Jadi Penerjemah Google & Facebook


Mungkin banyak yang belum tahu kalau kita bisa berkontribusi untuk memperbaiki terjemahan bahasa Indonesia dengan menjadi volunteer translator di situs-situs yang sangat dekat sekali dengan kita. Dengan menjadi penerjemah, kita bisa belajar bahasa Indonesia sekaligus menambah kosakata bahasa Inggris juga.

Zaman sekarang ini rasanya hampir semua orang punya akun Google. Facebook dan Twitter juga merupakan salah satu social media platform yang populer. Artinya kita semua bisa membantu situs-situs tersebut dalam memperbaiki terjemahan bahasa Indonesia menjadi terjemahan yang tepat, sesuai dengan tata bahasa, situasi budaya, dan agar tidak terkesan kaku.


Translate Facebook Team

Mereka mempunyai misi untuk memungkinkan banyak orang terhubung dalam bahasa yang dipahami semua orang. Saya terhitung baru di Facebook Translation Team, padahal platform ini sudah ada sejak tahun 2008. Untuk bergabung, klik disini: https://facebook.com/TranslateFacebookTeam/ lalu login dengan akun Facebook, setelah itu masuk ke aplikasinya, pilih bahasa Indonesia, dan kita sudah bisa mulai berkontribusi.

Disini akan ada pilihan untuk vote translations atau translate sendiri. Setelah aktif berkontribusi, kalian bisa collect badges sebagai achievement-nya. Dilihat dari seberapa banyak kalian vote terjemahan dan menerjemahkan sendiri, dan juga seberapa banyak terjemahan yang kalian vote dan terjemahan kalian sendiri yang di-publish. Inilah salah satu alasan kenapa Facebook terus tersedia dalam bahasa Indonesia, karena ada juga andil dari para penerjemah.


Google Translate Community

Sering menggunakan Google Translate? Sering menemukan terjemahan Google Translate yang terjemahannya kurang berterima dan bahkan terkesan aneh? Nah, kita bisa gabung di Google Translate Community untuk ikut memperbaiki bahasa Indonesia! Tidak bisa kan kita percaya penuh pada mesin/robot untuk memperbaiki bahasa kita?


Gambar diatas adalah contoh terjemahan yang akurat dan sudah diverifikasi dan divalidasi. Dari hasil terjemahan tersebut, terdapat tanda centang yang jika di-klik akan muncul tulisan “Verified by Translate Community” yang berarti hasil terjemahan tersebut sudah terverifikasi oleh kita para volunteer di Google Translate Community. Itulah salah satu kontribusi kita dalam memperbaiki terjemahan bahasa Indonesia di Google Translate.

Kalian bisa gabung dan mulai berkontribusi dengan akses ke: https://translate.google.com/community lalu sign in dengan akun Google. Setelah itu akan ada pilihan untuk menerjemahkan sebuah kata atau kalimat dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia atau sebaliknya.

Di dalam menu “My Badges” kalian juga bisa lihat sudah sejauh mana kalian berkontribusi. Nantinya akan ada badge dan contributor level. Semakin banyak kalian menerjemahkan atau memvalidasi terjemahan, maka semakin besar konstribusi yang diberikan. Selain itu kalian juga bisa mendapatkan achievement jika aktif menjadi penerjemah.


Twitter Translation Center

Saya sudah lama bergabung di TTC. Sayangnya sejak pertama kali dibuka bulan Oktober 2009, Twitter Translation Center ini akhirnya resmi ditutup pada tanggal 30 November 2017. Dari ketiga platform, TTC ini favorit saya.

Hampir mirip seperti public figure yang punya centang biru di profil Twitter-nya, kalau kita aktif di TTC, kita akan diberikan translator badge warna biru di profil Twitter kita (translator badge warna kuning khusus untuk moderator). Syarat agar translator badge ini terus ada di profile Twitter kita adalah dengan mempertahankan atau meningkatkan Karma Points. Kalau Karma Points kita mencapai 10.000, maka translator badge akan ada di profile Twitter kita untuk selamanya. Tapi, sebulan sebelum ditutupnya TTC untuk publik, Twitter mengumumkan bahwa sebagai wujud rasa terima kasih Twitter kepada para translator, semua translator yang saat itu sudah punya translator badge, meskipun TTC ditutup, translator badge-nya akan tetap ada di profile mereka. Termasuk saya :)


---

Ternyata selain aktif di media sosial, kalian juga bisa belajar bahasa Inggris, memperkaya kosakata, dan sekaligus berkontribusi untuk memperbaiki bahasa Indonesia di situs-situs populer tersebut. Terima kasih banyak sudah membaca!

Tulisan ini saya dedikasikan khusus untuk kalian yang sedang, pernah, atau akan menjadi mahasiswa Sastra Inggris, khususnya yang punya minat di bidang penerjemahan. Beberapa situs diatas dapat dijadikan sarana untuk belajar sekaligus sebagai media untuk bisa berkontribusi memperbaiki terjemahan bahasa Indonesia. Semoga bermanfaat.

Comments

Popular posts from this blog

Tes TOEFL ITP

Tes Alergi

Tes TOPIK di JIKS